导演:
上映:
1919-12-07
备注:
已完结
TAG:
未知
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
微信扫码打赏
相关影片
正片
正片
HD
正片
正片
正片
HD
正片
HD
威廉·彼德森 金·格雷斯特 琼·艾伦 布莱恩·考克斯 丹尼斯·法里纳 汤姆·诺南 史蒂芬·朗 David Seaman Benjamin Hendrickson Michael Talbott 丹·巴特勒 Michele Shay Robin Moseley 保罗·佩里 帕特丽夏·夏博诺 比尔·奎考斯基 亚历桑德拉·尼尔 诺曼·斯诺 弗兰基·费森 嘉丝莉·毕薇斯 琼安·坎普 克里斯·艾略特 金·施赖纳 约翰·波西 克里斯汀·霍尔比 比尔·斯米托洛维奇 迈克尔·D·罗伯茨 马绍尔·贝尔
一个变态杀手的出现让城市陷入了恐慌之中,杰克(丹尼斯·法里纳 Dennis Farina 饰)和他的心理学家朋友威尔(威廉·彼德森 William L. Petersen 饰)展开了对案件的调查。很显
正片
大卫(里卡尔多·斯卡马奇奥 Riccardo Scamarcio 上)一直追求着精准而优美的文字,他的作家梦是他的一生追求的目标。然而,尽管他拥有丰沛的想象力,但他必须一直与焦虑做斗争。使得他在出版社
正片
正片
HD
正片
正在热播
更多值班日记
正片
Assigned by the professor, 5 senior university students were invited to the old mansion belongs to M
正片
第12集
第33集
第19集
吉拉迪·塔瓦翁 普里潘·萨帕桑萨瓦特 Porsche Tanathorn Charoenratanaporn 纳帕特·查叻朋帕迪 普姆帕特·伊安查芒 Billy Possathorn Wittanyaprechapol Shu Nunnicha Saehuang
水千丞小说《职业替身》改编的泰剧,泰国YYDS Entertainment(泰剧《爱的香气》制作公司)出品,瞬心文化&洞察娱乐联合制作,《黑帮少爷爱上我》导演pepzlism执导。
第6集
第9集
第14集
第3集
第146集
第17集
独家首播
第136集